- whirl
- wə:l
1. verb(to move rapidly (round, away etc): She whirled round when I called her name; The wind whirled my hat away before I could grab it.) ir como un relámpago, girar, dar vueltas
2. noun1) (an excited confusion: a whirl of activity; My head's in a whirl - I can't believe it's all happening!) torbellino, bullicio, ajetreo2) (a rapid turn.) giro, vuelta•- whirlwind
whirl vb girar / hacer girarwhirltr[wɜːl]noun1 (movement) giro, vuelta2 figurative use torbellino■ whirl of activity bullicio, ajetreo■ the social whirl la vida social■ my mind's in a whirl la cabeza me da vueltasintransitive verb1 (move round) girar, dar vueltas; (of dust, leaves, etc) arremolinarse■ the dancers were whirling round the floor los bailarines giraban por la pista■ a whirling snowstorm un remolino de viento y nieve2 (move quickly) ir como un relámpago3 figurative use (of brain, senses) dar vueltas■ my head was whirling round la cabeza me daba vueltastransitive verb1 (spin) hacer girar, dar vueltas a2 (move quickly) llevar rápidamente\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto give something a whirl (try) probar algo, probar suerte con algowhirl ['hwərl] vi1) spin: dar vueltas, girarmy head is whirling: la cabeza me está dando vueltas2)to whirl about : arremolinarse, moverse rápidamentewhirl n1) spin: giro m, vuelta f, remolino m (dícese del polvo, etc.)2) bustle: bullicio m, torbellino m (de actividad, etc.)3)to give it a whirl : intentar hacer, probarwhirlv.• arremolinar v.• arremolinarse v.• dar vueltas v.• girar v.• hacer girar v.• ventiscar v.• voltear v.n.• giro s.m.• giro rápido s.m.• remolino s.m.• torbellino s.m.• tromba s.f.• vahído s.m.• vuelta s.f.• vértigo s.m.
I
1. hwɜːrl, wɜːlintransitive verba) (spin) \<\<person\>\> girar, dar* vueltas; \<\<leaves/dust\>\> arremolinarsemy mind o head was whirling — la cabeza me daba vueltas
b) (move fast) (+ adv compl)he whirled around — se dio media vuelta rápidamente
2.
vt (+ adv compl) hacer* girar
II
noun (turn) giro m, vuelta f; (of dust) remolino m, torbellino mthe social whirl — el ajetreo de la vida social
my head was in a whirl — la cabeza me daba vueltas
to give something a whirl — (colloq)
[wɜːl]let's give it a whirl — hagamos la prueba, intentémoslo
1.N (=spin) giro m , vuelta f ; [of dust, water etc] remolino m ; [of cream] rizo mmy head is in a whirl — la cabeza me está dando vueltas
the social whirl — la actividad social
a whirl of pleasures — un torbellino de placeres
2. VT1) (=spin) hacer girarhe whirled Anne round the dance floor — hizo girar a Anne por la pista
as the wind whirled leaves into the air — mientras el aire hacia revolotear or girar las hojas en el aire
he whirled his sword round his head — esgrimió su espada haciéndola girar sobre su cabeza
2) (fig) (=transport) llevar rápidamentethe train whirled us off to Paris — el tren nos llevó rápidamente a París
he whirled us off to the theatre — nos llevó volando al teatro
3.VI [wheel, merry-go-round] girar; [leaves, dust, water] arremolinarse(fig) (=move quickly)the dancers whirled past — los bailarines pasaron girando vertiginosamente
my head was whirling — me daba vueltas la cabeza
* * *
I
1. [hwɜːrl, wɜːl]intransitive verba) (spin) \<\<person\>\> girar, dar* vueltas; \<\<leaves/dust\>\> arremolinarsemy mind o head was whirling — la cabeza me daba vueltas
b) (move fast) (+ adv compl)he whirled around — se dio media vuelta rápidamente
2.
vt (+ adv compl) hacer* girar
II
noun (turn) giro m, vuelta f; (of dust) remolino m, torbellino mthe social whirl — el ajetreo de la vida social
my head was in a whirl — la cabeza me daba vueltas
to give something a whirl — (colloq)
let's give it a whirl — hagamos la prueba, intentémoslo
English-spanish dictionary. 2013.